つれづれ memo & feel

旅の記録と日常の出来事をメモする

John LewisのクリスマスCM

恒例のクリスマスCMをチェックする季節になりました。定点観測ポイントは、英国の老舗デパート”John Lewis”ものです。今年も、良い仕上がりです。





使っている曲は、エルトン・ジョンの”Your Song”。歌っている人は違いますが、やはり絶妙の選曲と歌声ですね。


これまでの”John Lewis”ものは、「ほのぼのするクリスマスCM」で見ていただければと思います。


もう一つ、コカコーラもいい味を出しています。





このCMもモチーフとなっている”スノーグローブ”は、私の好きな小物の一つです。これを見ていると、今でもこの球形の世界に心が惹きつけられます。


ところで、最初のCMで使われたエルトン・ジョン歌の原曲は、こちらです。


おまけに、歌詞も。

It's a little bit funny this feeling inside

I'm not one of those who can easily hide

 ちょっとおかしいんだ。 この胸の奥の感じ。

 ボクは感情がすぐに顔に出るタチでね。



I don't have much money but boy if I did

I'd buy a big house where we both could live

 ボクは金なんてあまりないけど もしあったら

 大きな家を買うよ。 二人が住めるような家をね。



If I was a sculptor, but then again, no

Or a man who makes potions in a travelling show

 もしボクが彫刻家なら なんて思うけど無理だよね。

 それとも旅回りの薬売りだったら―。



I know it's not much but it's the best I can do

My gift is my song and this one's for you

 大した物じゃないのはわかっているけど これで精一杯なんだ。

 ボクの贈り物はボクが作ったこの歌。 君にあげよう。



And you can tell everybody this is your song

It may be quite simple but now that it's done

 みんなに言っていいんだよ。 「これは俺の歌だ」って。

 えらく簡単な歌かもしれないけど できたてさ。



I hope you don't mind

I hope you don't mind that I put down in words

 気にしないでくれよ。

 気にしないでくれよ。 こんなこと書きとめたけど。



    How wonderful life is while you're in the world

    なんて人生は素晴らしいんだ 君がこの世にいるのなら。



(instrumental break)



I sat on the roof and kicked off the moss

Well, a few of the verses, well, they've got me quite cross

 ボクは屋根に座って 苔をけちらした。

 詞の2,3行は 気に入らないけれど



But the sun's been quite kind while I wrote this song

It's for people like you that keep it turned on

 日和は穏やかだった この歌を書いてる間―。

 この歌は君みたいに ずっと気に入ってくれる人のために作ったんだ。
 


So excuse me forgetting but these things I do

You see I've forgotten if they're green or they're blue

 で 忘れてごめん。 ボクが忘れてしまったそいつが,ね。

 ほら 思い出せないんだ。 それがグリーンなのかブルーなのか。



Anyway the thing is what I really mean

Yours are the sweetest eyes I've ever seen

 ともかく 大事なのはボクの本気の言葉。

 君の目のような優しい目を 今まで見たことがない。



And you can tell everybody this is your song

It may be quite simple but now that it's done

 みんなに言っていいんだよ。  「これは俺の歌だ」って。

 えらく簡単な歌かもしれないけど できたてさ。



I hope you don't mind

I hope you don't mind that I put down in words

 気にしないでくれよ。

 気にしないでくれよ。 こんなこと書きとめたけど。



    How wonderful life is while you're in the world

    なんて人生は素晴らしいんだ 君がこの世にいるのなら。



I hope you don't mind

I hope you don't mind that I put down in words

 気にしないでくれよ。

 気にしないでくれよ。 こんなこと書きとめたけど。



    How wonderful life is while you're in the world

    なんて人生は素晴らしいんだ 君がこの世にいるのなら。



訳:HideS

僕の歌は君の歌(ユア・ソング)  エルトン・ジョン



さて、少し早いですが、メリー・クリスマス!!